Több mint hét nyelven szól

2023.06.17. 17:30

Szerinted is megtörténhet? Az internet összeomlását vizionálta könyvében az olasz szerző

Giovanni Agnoloni Firenzéből érkezett Pécsre, ahol az írórezidencia-program keretén belül alkot. Ír, számos nyelvből fordít, könyveiben a fikció köntösébe bújtatva aktuális társadalmi, politikai kérdéseket is feszeget. Azt is elmondta, miért szeretett bele a magyar nyelvbe.

Mohay Réka

– Minek köszönhetően esett a választása a pécsi írórezidenciára? 
– Számos hasonló programban vettem már részt, s már jó ideje szerettem volna ellátogatni Magyarországra is. Az interneten való böngészés során találtam rá erre a lehetőségre, amit sikeresen meg is pályáztam. Jelenleg egy olyan regényen dolgozom, amely részben itt is játszódik, s egy firenzei író útját mutatja be, aki egy nő nyomába eredve számos európai várost jár be. Nemcsak önmagához kerül közelebb az utazások során, de Európa és Olaszország különböző társadalmi, politikai kérdéseihez is. A főszereplő Horvátország és Lengyelország mellett Pécsre is eljut. A Bóbita Bábszínház kávézójában dolgoztam az elmúlt hetekben, ami szintén megjelenik majd a készülő regényben, ez lesz a főhős számára a személyes és a kollektív tudatosság színháza, amely feltárja előtte vándorló sorsának értelmét, mielőtt továbbindulna. 

– Hét nyelven beszél, de úgy hallom, már tanulja a magyart is! 
– Igen, és ha valamit elhatározok, azt véghez is viszem! Úgyhogy a mostani látogatás jó alkalom arra is, hogy fokozatosan haladjak a magyarral. Egy nyelvben mindig a zeneiség a kulcs számomra, ez ragad magával. Így volt ez a svéd és a portugál esetében, s most hasonlóképp a magyarban is megfogott a dallamosság. A szép hangzása lenyűgözött. Bár nem egyszerű mindegyik nyelvet szinten tartani, ha egyiket nem használom annyit, kijövök a gyakorlatból, de kicsit olyan ez, mint a biciklizés, nem lehet elfelejteni. 
 

– A nyelvek iránti szenvedély J. R. R. Tolkiennál is megjelenik, akiről szintén írt könyvet. Mi inspirálta erre a munkára? 
– Tolkient olvasva teljesen az általa megteremtett világban érezhetjük magunkat. A tündérmesékről írt esszéjében leírja, a történetek általi képzeletbeli világba való menekülés nem egyfajta dezertőr mentalitásról tanúskodik, sokkal inkább a börtönből való szabadulás lelkülete jellemzi. A hétköznapi megszokás foglyaiként bepillanthatunk egy olyan világba, ahol újra felfedezhetjük az érzelmeink megélésének intenzitását. Ilyen módon a sárkányokkal való találkozás után más szemmel nézünk a földi bárányokra és farkasokra is, megújult lelkülettel tudunk cselekedni a valóságban. Erre képes a fikció, az irodalom, segít felülemelkedni a megszokott mintákon, zsigeri láncreakciót kiváltva érint meg és alakít át bennünket. Ez Tol­kien, a mester nagy tanulsága, s erre törekszem én is szerény tanítványként, amikor írok. 
 

Elképzelt egy internet nélküli világot

Giovanni Agnoloni többek között egy négy kötetből álló sorozat szerzője (Internet. Cronache della fine), amely az internet összeomlásának utópiába hajló, ám mégis a valóság tapasztalataitól átitatott lehetőségeit vizsgálja. 


 

– Természetesen az internet jó célokra, a kapcsolatok építésére is használható, de nem tekinthetünk el a valós, emberi találkozások fontosságától. Úgy tapasztalom, a Covid-helyzetet követően az emberekben megszületett egyfajta kiábrándulás a technológiából, s ma már egyre inkább előtérbe kerül az internet és a közösségi média célzottabb használata – véli az író. 

 

 

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a bama.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!

Rovatunkból ajánljuk

További hírek a témában